広告

DRAGON QUEST V 北米版プレイ日記(180)

前回ニムゾを倒しゼニシア城に戻ってきたヒーローたち。
ゼニス・ドラゴンから「世界に平和を取り戻した事」に対するセレブレーションを受けました。

しかし同時に
ドクター・アゴンだった時のおちゃらけた口調
に戻ってしまったゼニス・ドラゴンに( ゚д゚)ポカーンとしながら(笑)
今回はゼニシア城の中を歩いてみたいと思います。


ドラクエ5 北米版 エンディング27

Parry
「What a transformation!
Dr Agon looks totally amazing when he turns into the Zenith Dragon!」

パリー
「すごい変身だったよね!
ドクター・アゴンがゼニス・ドラゴンに変わった時は、ほんとにカッコよかったもん!」

Parry
「He should try to be a bit cooler in his human form,
then it wouldn't be such a shock when he changes.」

パリー
「(だから)人間の姿の時も、もうちょっとカッコよくなるように努力した方がいいよね、
そうすれば、受けるショックはそんなでもなくなると思うし。」



感想が男の子だねぇ^^;
でも確かに、ドクター・アゴンは言動も見た目もモロ変人(笑)でしたね^^;

それだけに、せっかくカッコいいドラゴン形態なんだから、
その姿のまま変人アゴンの口調(笑)に戻すのは
やめた方がいいと思いますけど(笑)



ドラクエ5 北米版 エンディング26

Madchen
「Dad, our quest's over now, isn't it?
I mean, the world's at peace, right?」

マドチェン
「お父様、私たちの旅は終わったんだよね?
てことは、世界は平和になったってことでしょ?」


ドラクエ5 北米版 エンディング28

Bianca
「Come on, then. Time to go.
The people of Gotha are waitin' for their great leader to come home.」

ビアンカ
「さ、もうそろそろ行きましょ。
ゴータの人たちが、偉大なリーダーのご帰還を待ってるわよ。」



まあまあ、そう焦らずに(笑)
マドチェンの言う通り、ヒーローたちの旅は終わり、世界は平和を取り戻しました。
そんなに急ぐ必要はありませんし、せっかくですからゼニシアの喜びの声を聴いていきましょうよ(笑)


「あんまりグズグズするなよ。」というようなことを
どっかのおちゃらけドラゴンが言っていたような気もしますけどね(笑)


というわけで、ゼニシア人たちに話しかけてみます。


ドラクエ5 北米版 エンディング29

*:「No sooner is tranquility restored unto the world
than the Zenith Dragon becomes derang―」

*:「せっかく世界に平穏が訪れたというに、
ゼニス・ドラゴン様はわざわざまた混乱に陥れようと―」


「no sooner ~ than …(~するとすぐ…、~するやいなや…)」=「as soon as」より文語的な表現。
「tranquility(静穏、平穏)」
「derange(乱す、混乱させる)」=上記セリフでは「derang(e)」と、途中で発音をやめている。


*:「No, no. I am quite sure our master has a plan in mind...」

*:「あ、いやいや。勿論我らが主には、深い御考え有っての事と存じては居りまするが…」



いや、どうだろうね?
無いんじゃない?プランなんて^^;

上記セリフは、
「せっかく世界に平和が訪れたんだから、ゼニシア城に居てくれればいいのに、また人間界に行くとか言ってるよ。
世界の統治者が自分の居城に居なくて大丈夫なの?
なんでわざわざ、また一悶着起こりそうなことをするんだよ?」
というようなことを言っているわけですね^^;


ゼニス・ドラゴンって、
見た目と違って、なかなか好奇心旺盛で
案外行動的なんだな~(笑)




ドラクエ5 北米版 エンディング30

*:「Surely it is not our master's intent to
return to his erstwhile human form of Dr Agon?」

*:「まさか我が主は、かつての人の形態、
ドクター・アゴンに戻ろうと決意なされて居られるわけでは有りますまいな?」


「intent(意図、意思、決意)」
「erstwhile(かつて、昔の)」古語。


決意なされて居られるみたいですが?



ドラクエ5 北米版 エンディング31

Parry
「Yeah, surely he'll go back to being that cool dragon again soon...won't he, Dad?」

パリー
「そうだよ、でもさ、すぐにまたカッコいいドラゴンの姿に戻るよ…戻るよね、お父さん?」



そんなの知りませんよ。
もしかしたら……
もしかしますよ?(笑)



……なんだか新たな問題が勃発しているみたいですが^^;
まあそれはそれとして(笑)城内を移動しましょう。



ドラクエ5 北米版 エンディング32

Bianca
「That Zenithian got in a flap just now, eh?」

ビアンカ
「あのゼニシア人の人、なんだかソワソワしてるみたいだったね?」


「get in(into) a flap(ソワソワしだす)」


Bianca
「D'you reckon the Zenith Dragon has a bit of a temper on him
if things en't done right?」

ビアンカ
「ゼニス・ドラゴンって、(状況が)まだちゃんと落ち着いてもないのに、
気分ですぐ行動起こしちゃうような気分屋なのかもね?」


「temper(気質、気分、機嫌)」
「have a temper(短気を起こす、気が短い気質である)」口語表現。



…それって統治者としてどうなの?



ドラクエ5 北米版 エンディング33

Parry
「I wonder where Dr Agon is.」

パリー
「ドクター・アゴンは、今どこにいるんだろ。」



外で待ってるよ(笑)
こっちはこっちでソワソワしながらね(笑)




ドラクエ5 北米版 エンディング34

Parry
「Wahoo! Look how high we are!
Yoo-hoo! Yoo-hoo!」

パリー
「イヤッホォォウ!見て見て!なんて高いんだろう!
ヤッホォォウ!イヤッホォォウ!」


ドラクエ5 北米版 エンディング35

Bianca
「Ooh, what a pretty sky!
It's the perfect backdrop for how triumphant we're all feelin', eh?」

ビアンカ
「わぁ、なんて綺麗な空!
これって、私たちのウキウキした気分を表してるみたいな景色じゃない?」


「backdrop(背景)」
「triumphant(勝利を得た、意気揚々とした、得意げな)」


ドラクエ5 北米版 エンディング36

Madchen
「B-Be careful, Dad. M-Mind you don't fall.
It looks like it would hurt.」

マドチェン
「き、気を付けて、お父様。お、落ちちゃわないように。
そうなっちゃったら、とっても痛そうだから。」



多分「痛い」じゃ済まないでしょ^^;

画面上ではわかりませんが、ゼニシア城はかなり上空まで浮上しているみたいですね。
以前の低空飛行ではなく「ゼニシア城本来の、あるべき高さ」まで浮上できるようになった、ということでしょう。

そのためマドチェンの高所恐怖症が再発してしまったようです^^;




……さて、このゼニシア城散策は1回の日記で収めるはずだったのですが、
あれこれ突っ込んでいたら予想外に長くなっちゃいました^^;


というわけで、続きは次回に分割します(笑)

ツイッター:へろ@Nickhero28

フェイスブック:へろ


コメントの投稿

非公開コメント

日本最大級ショッピングサイト!お買い物なら楽天市場で!

個人輸入ならFreeShipping送料無料多数の人気海外総合通販サイトDinoDirect

このブログ内を検索する

プロフィール

へろ@管理人(Hero@Administrator)

Author:へろ@管理人(Hero@Administrator)
北米で発売された英語版レトロゲームのプレイ日記をセリフなどを翻訳しながら感想を交えて紹介していきます。
This blog has been almost written in Japanese but if when you wish to read in your language you can use Google Translator on the top of the pages and choose your language then you can get to read the every articles.
ツイッター:へろ@Nickhero28
フェイスブック:へろ

最新記事
最新コメント
カテゴリ
リンク
当ブログで参考にさせて頂いている、よくお世話になっているサイト様一覧
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

広告