広告

Phoenix Wright Ace Attorney(逆転裁判)北米版プレイ日記(176)

前回、

「ヴァスケズは休憩中にハマーを殺害し、

そのあと遺体を第一スタジオまで運んだのだ!」

と主張したフェニックス。

それに対してエッジワースは、

「休憩が取られた時間はたった15分しかなかった!

その短い時間で遺体を運び、再び第二スタジオに戻ってくることは

ヴァスケズには実行不可能だった!」

と反論しました。


それでは今回は、その続きの場面から再開したいと思います。




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題1


Judge

「Well, Mr. Wright?
How could she have dealt with the body?」


裁判官

「いかがですかな、ライト君?
ヴァスケズ女史は、どのようにすれば遺体を処理出来たのでしょうか?」




「dealt(処理する、扱う)」




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題2




答えを言ってしまいますと、ここでは1番目か3番目を選択するのが正解となります。

私は3番目「She had another way(彼女は別の方法を使用した)」を選択しました。




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題3


Phoenix

「What if she had another way to carry the body,
other than with her own hands?」


フェニックス

「確かに女性の細腕で成人男性の遺体を担ぎ、第一スタジオまで運ぶことは不可能だったでしょう、
しかし、それ以外にも実行可能な別の方法があったとしたら?」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題4


Vasquez

「For instance?」


ヴァスケズ

「例えば?」




「instance(実例、事例)」




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題5


Phoenix

「Actually, for that matter,
there was no need for her to do the deed in 15 minutes!」


フェニックス

「実際問題、
それらの行為を行うのに15分という時間はあんまり関係ないと思うんですよね!」




「deed(行為、行動)」




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題6


Phoenix

「And there was a way for you to carry that body.」


フェニックス

「だってヴァスケズさん、あなたには遺体を運ぶ手段があったわけじゃないですか。」




だから!

「例えばそれってどんな方法なワケ?」

って聞いてんだろが!^^;


思わず「検察側視点のツッコミ」を入れてしまいましたが(笑)

たまにフェニックスは「すぐに答えを言わない」ことがありますね。^^;


それって「焦らしプレイ」のつもりなの?




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題7


Vasquez

「I-interesting!
Let's hear it then.」


ヴァスケズ

「お、面白いじゃない!
それじゃ、一体どんな方法だったのか、あなたの考えを聞いてみようじゃないの。」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題8


Judge

「Mr. Wright?」


裁判官

「それではよろしいですか、ライト君?」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題9


Judge

「Please show us how she carried the body.」


裁判官

ヴァスケズ女史が遺体を運んだ方法について、あなたの考えを提示してください。」




それはもちろんコレしか考えられません!




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題10


Van(バン)

Type:Other(タイプ:その他)

Submitted as evidence during the trial.(審理中証拠品として提出された。)

「Manella used this van to drive Vasquez to Studio One after the meeting in the trailer.
(トレイラーでの打ち合わせ後、第一スタジオに向かう際に、このバンにヴァスケズを乗せてマネラが運転した。)」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題11


Phoenix

「Ms. Vasquez.」


フェニックス

「ヴァスケズさん。」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題12


Phoenix

「You carried the body to Studio One.」


フェニックス

「あなたは確かに、第一スタジオに遺体を運搬したんです。」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題13


Phoenix

「And you used the studio van to do it!」


フェニックス

「このスタジオのバンを使用してね!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題14


Phoenix

「Recall your testimony...」


フェニックス

「ここで、あなたの証言を思い返してみましょう…」




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題15


Vasquez

「There was to be a rehearsal afterwards,
so we went to Studio One.」


ヴァスケズ

「リハーサルが後に控えていたから、
私たちは第一スタジオへ行ったんだけど。」


Vasquez

「I was fatigued, so I had Sal take me.」


ヴァスケズ

「疲れてたから、サルに私を運ばせたの。」


Vasquez

「There was a van there, right?
I had Sal drive me.」


ヴァスケズ

「第二スタジオにバンがあったでしょ?
アレをサルに運転させて、私はそれに乗って行ったのよ。」




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題16


Phoenix

「You used the van to carry the body to Studio One!」


フェニックス

「あなたは、そのバンを使用して第一スタジオに遺体を運搬したのです!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題17


Phoenix

「Then, before everyone else got there,
you put the body into the Magistrate costume!」


フェニックス

「打ち合わせ終わりで第一スタジオに向かった際に、バンに一緒に遺体を乗せ、
その後他のスタッフたちが第一スタジオに集合する前に、
あなたはマジストレイトのコスチュームを遺体に着せたのです!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題18


Edgeworth

「Hold on, Wright!」


エッジワース

「ちょっと待て、ライト!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題19


Edgeworth

「Don't forget, it was Sal Manella that drove the van!」


エッジワース

「バンを運転していたのはサル・マネラだったということを忘れてもらっては困る!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題20


Edgeworth

「Are you suggesting that Mr. Manella was a conspirator?」


エッジワース

「まさか君は、マネラ氏も共犯だったと提唱しているのか?」




「suggest(提案する、提唱する)」


「conspirator(共謀者、陰謀者)」




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題21




ここまで来たからには、もちろん答えはただ一つ!ですね!




逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題22


Phoenix

「Of course, Sal Manella has to have been a conspirator!」


フェニックス

「もちろん、サル・マネラは共犯者でなければなりません!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題23


Phoenix

「The body had to be placed in the van, and put into the costume.」


フェニックス

「遺体を運び、コスチュームを着せるには、バンの存在は絶対に必要不可欠ですからね!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題24


Phoenix

「There's no way Ms. Vasquez could have done that alone!」


フェニックス

「それにむしろ、ヴァスケズ女史一人では、これらの工作を行うことは絶対に出来なかったのです!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題25


Phoenix

「Also, don't forget that they had to dispose of the Steel Samurai costume.」


フェニックス

「加えて、彼らはスティール・サムライのコスチュームを処分しなければならなかったことも忘れてはいけません。」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題26


Phoenix

「They had to... because it was covered in Mr. Hammer's blood!」


フェニックス

「何故なら…コスチュームは、ハマー氏の血をたっぷりと吸い込んでいましたからね!」



逆転裁判 北米版 遺体の運搬問題27


Phoenix

「They probably burned it in that small incinerator.」


フェニックス

「おそらく、第二スタジオにあった小さな焼却炉で燃やしてしまったのでしょう。」




…ここで、フェニックスの主張を纏めてみたいと思います。


1)第二スタジオにやって来たジャック・ハマーは、休憩中だったヴァスケズに、
階段の上から突き落とされ花壇のフェンスポストに突き刺さって絶命した。

2)ヴァスケズとマネラは、「ジャック・ハマーが着ていたスティール・サムライのコスチューム」を脱がし、
第二スタジオの焼却炉で焼却処分した。

理由は「被害者の血が付着していたコスチューム」の「証拠隠滅を図る」ため。

3)「ジャック・ハマーの遺体」をバンに乗せて隠し、その後二人は何食わぬ顔で打ち合わせに戻った。

4)打ち合わせ後、二人は「ハマーの遺体が乗ったバン」で第一スタジオへ移動。

5)他のスタッフが集まってくる前に「ハマーの遺体」に「イービル・マジストレイトのコスチューム」を着せ、
第一スタジオに放置した。

6)第一スタジオに転がっている「マジストレイトのコスチュームを着たジャック・ハマーの遺体」は、

リハーサルの為に集まってきたスタジオスタッフと、
「彼らと同じく第二スタジオからやって来たヴァスケズとマネラ」によって「発見」された。


以上がフェニックスの主張する「この殺人事件の真相」です。


補足ですが、「休憩中の15分の間に遺体を第一スタジオに運んだ」という当初の検察側の「想定」は、

これまで明らかになっている「事実」から、絶対に「実行不可能」です。

何故なら「休憩に入る前」の「2時15分」には、

既に「第一スタジオまで続く通路」は塞がれていたのですから!


逆に言うと「休憩中の時間」自体が何分だろうと「関係ない」のです。

休憩に入ったのが「2時30分」であった以上、
「休憩中に第一スタジオまで遺体を運ぶ」ことは「絶対に不可能」だったわけですからね。

ですが、「通路が通れるようになった」のは「4時頃」であり(詳しくはこちら)、

「打ち合わせが終わったのも同時刻」でした。

同敷地内にある第二スタジオから第一スタジオまでは、
車移動ならばそれほどの時間はかからないでしょう。

打ち合わせ終了後「すぐにでも」第一スタジオまで移動すれば、

「5時に始まる予定だったリハーサル」のためにスタッフたちが集まってくるまで、

「1時間弱(少なくとも30分以上)」は時間があったと思われます。

それだけ時間があって、しかもマネラとヴァスケズの「二人掛かり」でその「作業」をしたのでしょうから、

バンの中のジャック・ハマーの遺体にマジストレイトのコスチュームを着せて、
そのまま第一スタジオに設置することも充分可能だったはずです。


このフェニックスの「提言」は、とても筋が通っているように見えますね!

そしておそらく「消去法」では、これ以外に「事件の真相を矛盾なく語る」術(すべ)は他にないはずです!


どーだ!ヴァスケズ!まいったか!!!

グゥの音も出ないだろうが!!!


…しかし、この主張には「決定的に足りないもの」もありますね…^^;

はてさてこの後、審理はどういった展開を見せるのでしょうか?



それでは次回、この続きの場面から再開したいと思います。


このエントリーをはてなブックマークに追加

ツイッター:へろ@Nickhero28

フェイスブック:へろ


コメントの投稿

非公開コメント

日本最大級ショッピングサイト!お買い物なら楽天市場で!

個人輸入ならFreeShipping送料無料多数の人気海外総合通販サイトDinoDirect

このブログ内を検索する

プロフィール

へろ@管理人(Hero@Administrator)

Author:へろ@管理人(Hero@Administrator)
北米で発売された英語版レトロゲームのプレイ日記をセリフなどを翻訳しながら感想を交えて紹介していきます。
This blog has been almost written in Japanese but if when you wish to read in your language you can use Google Translator on the top of the pages and choose your language then you can get to read the every articles.
ツイッター:へろ@Nickhero28
フェイスブック:へろ

最新記事
最新コメント
カテゴリ
リンク
当ブログで参考にさせて頂いている、よくお世話になっているサイト様一覧
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

広告