DRAGON QUEST V 北米版プレイ日記(94)

前回ブリスコレッティ氏の船を自由に使わせていただけることになったので、
その船が係留されているロードスター・ハーバーへ向かいたいと思います。

が、その前に、少しだけ寄り道をします。



sb1


Whitey
「Oh! You're back!」

ホワイティ
「おお!戻ってきてくれたか!」

Whitey
「D'you know, it was such a relief when the pair of you got married that
it was like some kind of miracle cure for me!」

ホワイティ
「ほら見てくれ、君たち二人が結婚してくれたことは、私にとって何よりの薬となったよ!」

Whitey
「I hope you'll both be very happy together.」

ホワイティ
「いつまでも二人仲良く幸せにな。」


Bianca
「How embarrassin'!
Still, it's good to know he's feelin' better now.
That's one less thing to worry about.」

ビアンカ
「なんか照れちゃうわね!
でも、お父さんが良くなったみたいで良かった。
これで心配事がひとつ減ったね。」



一応義父に挨拶しておきませんとね、人として(笑)

結婚式に彼の姿はありませんでした。
結婚式当日の彼の体調では、隣町と言えるほどに近いモストロフェラートに来ることすら出来なかったのでしょう。

まあ今は、ベッドから起きてこれるほど元気になったようで何よりです。
これで彼の心配事もひとつ減ったことでしょう。


さて、挨拶を済ませたところで、早速ロードスター・ハーバーに向かいます。

lh1

*:「Hey! Are you Hero, by any chance?」

*:「おい!ひょっとして、あんたがヒーローかい?」


「by any chance(ひょっとして)」


*:「I thought as much! Mr Briscoletti sent a message that you'd be along soon.
This be his boat. And he's given instructions that
you should be allowed to use it as much as you want.」

*:「そうだと思ったぜ!ブリスコレッティの旦那から、
あんたがすぐにやって来るだろうっていうメッセージが来たんだ。
こいつが彼の船さ。あんたの好きなように使わせてやってくれっていう指示だ。」


「instruction(指示、命令)」


Bianca
「What a huge ship! This is so excitin'!
Let's hurry up and get on board, Hero!」

ビアンカ
「なんて大きな船!わくわくしちゃうね!
早く乗ろうよ、ヒーロー!」



と言うわけで早速乗船します。

lh2

Captain
「Ah! We've been waitin' for you!
It's been a while since we were last at sea, so it's all very excitin'!」

船長
「ああ!お待ちしていましたよ!
我々も、最後に船を出してから久しいので、また船を出せることにとても興奮しているのです!」


「It's been a while(それは久しぶりだ)」


Captain
「Are you ready to set sail now then, Mr Hero?」

船長
「出航の準備はよろしいですかな、ヒーローさん?」



こうして船が出港します。


出航

Bianca
「It's bin a while since I felt like this.
Life in Stockenbarrel was always pretty predictable, you know.」

ビアンカ
「こんな気分は久しぶりだわ。
ストッケンバレルでの生活は、いつも同じことの繰り返しだったから。」


「predictable(予測できる)」


この船はブリスコレッティ氏の要請通り、プレイヤーが自由に操作することが出来ます。
これで行動範囲が格段に広がったわけですが、
ただでさえ長期化している
このプレイ日記を少しでも短縮するために^^;
ストーリーにあまり関係ない寄り道はしません。


まずは、前回ブリスコレッティ氏の言っていた砂漠の女王の国を目指して南下します。

次回、その砂漠の女王国からスタートします。
このエントリーをはてなブックマークに追加

ツイッター:へろ@Nickhero28

フェイスブック:へろ


コメントの投稿

非公開コメント

日本最大級ショッピングサイト!お買い物なら楽天市場で!

個人輸入ならFreeShipping送料無料多数の人気海外総合通販サイトDinoDirect

このブログ内を検索する

プロフィール

へろ@管理人(Hero@Administrator)

Author:へろ@管理人(Hero@Administrator)
北米で発売された英語版レトロゲームのプレイ日記をセリフなどを翻訳しながら感想を交えて紹介していきます。
This blog has been almost written in Japanese but if when you wish to read in your language you can use Google Translator on the top of the pages and choose your language then you can get to read the every articles.
ツイッター:へろ@Nickhero28
フェイスブック:へろ

最新記事
最新コメント
カテゴリ
リンク
当ブログで参考にさせて頂いている、よくお世話になっているサイト様一覧
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: